LYRICS
Draupnir
Geri Freki
Sleipnir
Gugnir
Haegolae Haegolae Haegolae Wiju Bi Gojze
Gaegogae Gaegogae Gaegogae Ginu Gahelija
Haugen Maunen
Ok Alfadhir heitir
Fimbul thulur Fjoelnir
Udhur Ulfroegni
Thekkur Thudur
Onski Ofnir
Rognir
Raudhir
Grimnir Goendlir (Kaunan)
Hlefreyr Hangatyr
Njolstapi Naudhvindir
Jolfudhr Jafnhaur (Is)
Atridhir Alfadhir
Sidgrani Sigfadhir
Dughirgjafi Dresvarpir
Bileygur Biflidhi
Margvisir Midhvitnis
Londungr Launhirdir
Yggr ok Yungir
Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande
What am I supposed to do
If I want to talk about peace and understanding
But you only understand the language of the sword
What if I want to make you understand that the path you chose leads to downfall
But you only understand the language of the sword
What if I want to tell you to leave me and my beloved ones in peace
But you only understand the language of the sword
I let the blade do the talking…
So my tongue shall become iron
And my words the mighty roar of war
Revealing my divine anger´s arrow shall strike
All action for the good of all
I see my reflection in your eyes
But my new age has just begun
The sword is soft
In the fire of the furnace
It hungers to be hit
And wants to have a hundred sisters
In the coldest state of their existence
They may dance the maddest
In the morass of the red rain
Beloved brother enemy
I sing my sword song for you
The lullaby of obliteration
So I can wake up with a smile
And bliss in my heart
And bliss in my heart
And bliss in my heart
Coexistence, Conflict, combat
Devastation, regeneration, transformation
That is the best I can do for you
I see a grey gloom on the horizon
That promises a powerful sun to rise
To melt away all moons
It will make the old fires of purification
Look like dying embers
Look like dying embers
Look like dying embers
Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Ylir Men Aero Their
Era Mela Os
Y! Ylir men
Ae! Aero Their
Era Mela os
Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni
Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande
Hu! War!
Hu war Opkam Har a Hit Lot
Bedrohlich, der germanische Wald
Schon seit Urzeit finster und kalt
Voller Tropfen, Geheimnisse und Lichter
Verflochten, verwoben in tote Gesichter
Es rinnt der Schweiss, es rinnt der Regen
Alle Legionäre müssen alles geben
Hosenlos, auf römisch`Art
Verschmutzt, erschöpft, doch ohne Bart
Bis zu den Knien im Schlamm sie waten
Sich immer enger und enger scharen
Tiefe Furcht sich in ihre Kehlen schnürt
Ob dem, was ein jeder hier spürt
Er scheint zu leben, der beklemmende Wald
Durch den ob Nebel und Regen nun nichts mehr schallt
Da schlägt ein Ast, da glotzt ein Pilz
Im Moor, es greift nach dir und deine Seele will´s!
So sind die Soldaten durchfroren und ohne Kraft
Alles durchnässt, dreie das Moor weg gerafft
Doch: “Semper fidelis!” Immer treu, folgen sie Varus, ihrem Führer
Den seinerseits Armin, der Cherusker führt
Plötzlich des Waldes nagendes Angstgefühl
Wandelt sich in Menschengewühl
Als der Cherusker einen Pfiff ertönen lässt
Und die Legionen stachen in ein Wespennest
Aus dem Schlamm, den Blättern auf Boden und Bäumen
Plötzlich unendlich Germanen schäumen
Ein Schrei wie von tausend Bären ertönt
Der der zu Tode erschöpften Römer Ängste nur nährt
Und schon, vom Schwerte ergraben der Blutstrom fliesst
Sich in tosendem Lärmen zu Boden ergiesst
Russgeschwärzt Germani alle
Bringen, getarnt hervorgestürmt den Tross zu Falle
Pfeile und Speere von Bäumen und Hügeln regnen
Als die Reihen der Römer behende sich ebnen
Doch auch schwarze Gesichter gehen nach Walhall
Und Blut und Schmerz ist allüberall
Es regnet Köpfe und Arme und Hände
Blutrot ist des Waldes Moor am Ende
Und zerrissenene Münder und Augen
Im Tode verzerrt aus der Erde nun schauen
Bis zur dritten Nacht zieht sich das Grauen
Im Lichte der Fackeln sieht man die Frauen
Wie sie berauben die Römer, finden den Mann
Weinend den Liebsten erkannt, der nicht entrann
Kaum zieht der Morgennebel seine Bahn
So sind schon Wolf und Aar heran
Letzen sich am unendlich geflossenen Strom
Totes Fleisch nun ihre Gier belohnt
Durch die Haufen zerfetzter Leiber
Wühlen schmatzend sich Reiter
Auf Bahren tote Cherusker ziehend
Waffenvertrieben die Gierigen fliehen
So werden die Gefallenen aufgeschichtet
Und durch Flammen nass schwelenden Holzes vernichtet
Nur die Römer bleiben, genagelt an Bäume im Blutmoor zurück
Auf Altären geopfert, Stück für Stück
Ihre Schädel und Waffen Wotan dargebracht
Im heiligen Haine, im Schutze der Nacht
Noch lange rauchen die Seelenfeuer
Durch die sich die Seele erneuert
Und weit in Walhalla droben
Noch lang´die Cherusker sich lobten
Wie brav sie die Römer erzogen!
Carpathian forest
Where the trees are endless
Forest titans fall to rest
A bed is made for the queen
Mushrooms gather in circles
Where bears walk
Dereliction houses dark spirits
A comet falls deep into darkness
Stones rise in circles
Where drums roar
Water whispers vibrating
People dance under the moon
In circles
Bone to Rune
Skull to Dust
Ice melts the thoughts of the gods
Root promises blossom
Grab bleibt Ekel jedem Edeling
Wenn faulendes Fleisch sich gaert
Grund klagt grausam kuehlend
Fahren die Gaben hin verfaulen Garben
Freude bricht fort Vertraege brechen
Ear byth egle eorla gehwylcun
dhonne faestlice flaesc onginneth
hraw colian hrusan ceosan blac to gebeddan bleda gedreosath
wynna gewitath wera geswicath
Feoh byth frofur fira gehwylcum
sceal dheah manna gehwylc miclun hyt daelan
gif he wile for drihtne domes hleotan
Ur byth anmod ond oferhyrned
felafrecne deor feohteþ mid hornum
maere morstapa thaet is modig wuht
Dhorn byth dhearle scearp dhegna gehwylcum
anfeng ys yfyl ungemetum rethe
manna gehwelcum dhe him mid restedhdh
Os byth ordfruma aelere spraece
wisdomes wrathu ond witena frofur
and eorla gehwam eadnys ond tohiht
Rad byth on recyde rinca gehwylcum
sefte ond swithhwaet dhamdhdhe sitteth on ufan
meare maegenheardum ofer milpathas
Cen byth cwicera gehwam, cuth on fyre
blac ond beorhtlic, byrneth oftust
dhaer hi aedhelingas inne restath
Gyfu gumena byth gleng and herenys
wrathu and wyrthscype and wraecna gehwam
ar and aetwist dhe byth othra leas
Wenne bruceth dhe can weana lyt
sares and sorge and him sylfa haefth
blaed and blysse and eac byrga geniht
Haegl byth hwitust corna hwyrft hit of heofones lyfte
wealcath hit windes scura weortheth hit to waetere sydhdhan
Nyd byth nearu on breostan weortheth hi theah oft nitha bearnum
to helpe and to haele gehwaethre gif hi his hlystath aeror
Is byth ofereald ungemetum slidor
glisnath glaeshluttur gimmum gelicust
flor forste geworuht faeger ansyne
Ger byth gumena hiht dhonne God laeteth
halig heofones cyning, hrusan syllan
beorhte bleda beornum ond dhearfum
Eoh byth utan unsmethe treow
heard hrusan faest hyrde fyres
wyrtrumun underwrethyd wyn on ethle
Peordh byth symble plega and hlehter
wlancum on middum dhar wigan sittath
on beorsele blithe aetsomne
Eolh-secg eard haefth oftust on fenne
wexedh on wature wundath grimme
blode brenedh beorna gehwylcne
dhe him aenigne onfeng gedeth
Sigel semannum symble bith on hihte
dhonne hi hine feriath ofer fisces beth
oth hi brimhengest bringeth to lande
Tir bith tacna sum healdedh trywa wel
with aethelingas a bith on faerylde
ofer nihta genipu, naefre swiceth
Beorc byth bleda leas bereth efne swa dheah
tanas butan tudder bith on telgum wlitig
heah on helme hrysted faegere
geloden leafum lyfte getenge
Eh byth for eorlum aethelinga wyn
hors hofum wlanc dhær him hæleth ymbe
welege on wicgum wrixlath spraece
and bith unstyllum aefre frofur
Man byth on myrgthe his magan leof:
sceal theah anra gehwylc odhrum swican
fordhum drihten wyle dome sine
thaet earme flaesc eorþan betaecan
Lagu byth leodum langsum gethuht
gif hi sculun nethan on nacan tealtum
and hi saeyþa swythe bregath
and se brimhengest bridles ne gymedh
Ing waes aerest mid East-Denum
gesewen secgun o he sidhdhan est
ofer waeg gewat waen aefter ran
dhus Heardingas dhone haele nemdun
Ethel byth oferleof aeghwylcum men
gif he mot dhaer rihtes and gerysena on
brucan on bolde bleadum oftast
Daeg byth drihtnes sond, deore mannum,
maere metodes leoht, myrgth and tohiht
eadgum and earmum eallum brice
Ac byth on eorthan elda bearnum
flaesces fodor fereth gelome
ofer ganotes baeth garsecg fandath
hwaether ac haebbe aeþele treowe
Aesc bith oferheah eldum dyre
stith on stathule stede rihte hylt,
dheah him feohtan on firas monige
Yr byth aethelinga and eorla gehwaes
wyn and wyrthmynd, byth on wicge faeger
faestlic on faerelde fyrdgeatewa sum
Iar byth eafix and dheah a bruceth
fodres on foldan, hafath faegerne eard
wætre beworpen dhaer he wynnum leofath
Ear byth egle eorla gehwylcun
dhonne faestlice flaesc onginneth
hraw colian hrusan ceosan
blac to gebeddan bleda gedreosath
wynna gewitath wera geswicath
Harigasti Teiwa
Ek Erilaz Owlthuthewaz Niwaremariz Saawilagar Hateka Harja
Ha Hu Hi He Ho He Hi Ha Hu
Fehu Uruz Thurisaz Ansuz Raidho Kenaz
Gebo Wunjo Hagal Naudhiz Isa Jera
Eihwaz Perthro Algiz Sowelu Tiwaz Berkano
Ehwaz Mannaz Laguz Ingwaz Dagaz Othala
Wuotani Ruoperath
Gleiaugiz Eiurzi
Au Is Urki
Uiniz Ik
Da ist keine Welt über dir
Ist keine Welt vor dir
Ist keine Welt hinter dir
Keine Welt neben dir
In der der Hammer den Krug nicht zerschlaegt
In der Eis das fauchende Feuer füttert
In der nicht selbst der kleinste Strauch danach trachtet
Seinen Nachbarn
Zu ueberwachsen, zu ueberwuchern, zu ueberwinden
Wenn die Stunde Schmerz geschlagen hat
Heisst es du oder ich
Leben ist atmen, kaempfen und leiden
Tapfer jeden Tag
Erst der gefürchtete Letzte leiht Frieden
Keine Welt
Die nicht vom Willen zum Wachsen, zum Leben, zur Macht beherrscht wird
Denn auch du
Traegst diesen Kern in dir
Selbst wenn deine Sonne Demut heisst
Und dein Feind daselbst doch du nur bist
Diesen Kern
Aus Todesangst und Lebenswillen
Der dann doch nur Liebe ist
Und in sich selbst zerschmilzt
Dein Wille waltet die Welt
Als ganzes Gesetz
Deiner Truebsal Talestiefe
Misst deiner hellen Freude Bergfeste Höhe einst
Wasser wallt weihend
Rinnt reinigend herein und heraus
Waescht hinfort Wundgeister
Graemt Wahngeister
Der weise Wanderer
Bricht nur Zelte ab im Weiterziehen
Bricht keine Bruecken
Denn man weiss nicht wann man ihrer wieder bedarf
Der Neidkoenigin Narben
Gestuerzter Drudenfuss geschnitzt so tief
Kains Zeichen ziert die Kalte
Schossverwundet schon so lange
Bis zum Blute stach ich den Baeren einst
Mit dem staerksten aller Staebe
Mondengleich leuchtet´s aus dem Munde mir
Mottenmaul mein Name ist Gier
Gibuleubauja
EXPLAINED
Alfadhirhaiti is about Odin, the god of war and poetry.
It starts with describing his features, who also points to his function as the first shaman.
Draupnir is the name of his ring, that produces nine rings every ninth night, so rings roll on a frame drum and produce a snaring sound. More rings fall on a pile of rings rhythmically.
Geri and Freki are the names of the wolves that are always with Odin, so you hear them howling and gnarling, hungry for the flesh of the fallen.
Sleipnir is the name of the eight-legged horse, that provides the distinctive rhythm.
At last it is Hugin and Munin, the two ravens, mind and memory, that count in for the warrior chorus.
The lyrics of the chant come from a spear shaft, found in Kragehul, Denmark.
The meaning of some of the rune inscriptions is discussed controversially in science, so we will not get into it too much, but the Kragehul inscription seems to be a battle cry and a spear blessing. At least that is what we read out of the different attempts of translation.
Finally, the song reaches the point where 32 names (Kenningar) of Odin are recited, following the order of the younger rune alphabet.
Most of the names are known from original sources, but some of them are by Heilung, in order to have 16 stave rhymes.
Krigsgaldr is a piece that contains an old and a modern language.
The ancient Norse part comes from the Eggja rune stone, Norway.
The stone is dated to the 7th until 8th century, so it is slightly pre Viking age.
It is just a part of the inscription we sing, but it gives the listener the chance to experience a song in late iron age meter.
Whatever the words may exactly mean is again topic of a big scientific discussion.
It is not our intention to meddle in that discussion, our attempt is to make the listener feel the fascination of the spells.
We want to give the runes a voice again, give them vibe again.
It is one thing to read about the runes, see a documentary about them.
But when your fingers run along the ancient lines, when you stand in a stone circle it is a different thing.
With this piece, we try to transport that shiver you feel on the ancient sites, that creepy feeling to sit on a grave mound in twilight and listen to what the wind has to say…
In Krigsgaldr you can hear the sound of death for the first time, the clicking rhythm is made with human bones.
The modern part could be the words of a Volva or Shaman in trance, possessed by an angry spirit.
English was the language of choice as the most common Germanic spoken language today.
In Hakkerskaldyr we continue to play with the Eggja inscription.
Hakkerskaldyr is the continuation of Krigsgaldr, the growing power of sounds and the fading away of it with the last whistling and humming.
There are many theories about, how the music of the Viking period and the earlier ages actually sounded.
Some say, it is close to the old songs we still find for example in Karelia and other rural Scandinavian areas, others point to the roman description of the so called “Furor Teutonicus”. A fear triggering type of chanting, that was used in battle and made the ground shake.
We still find soundscapes like that today in the Polynesian and other unbroken tribal traditions.
We aim to give that impression with Hakkerskaldyr.
Here you hear the war horns, called Lure or Carnyx. The rhythm is made by shields and swords and the voices of warriors, more shouting in rage than singing.
Price for example stresses the connection of spirituality and warfare among the Germanic tribes, so in Hakkerskaldyr you hear the priests singing that doom promising vibe in the background.
Describes the battle of the Teutoburg forest in 9 AD. It starts out with verbally painting the picture of the old and dense, wet forest, followed by the fear of the roman legionaries and the cruelty of the fights. The legions end up in anambush that the Germanic tribes prepared for them.Human sacrifices in the aftermath of the battle are described. It ends with the burial rites of the tribes, pyres burning on a misty morning, filling the valleys with heavy, sweet smoke. The last desperate cries are the words of the roman emperor, when he gets to know the tremendous loss.
Carpathian forest is the essence of a workshop about shamanism situated in the Romanian Carpathians.
Due to the nature of shamanistic teaching, Heilung is not supposed to transfer non encrypted information, but the song invites you in a dream made from mystic, wet autumn forest, that smells like mushrooms…
Schlammschlacht
Describes the battle of the Teutoburg forest in 9 AD. It starts out with verbally painting the picture of the old and dense, wet forest, followed by the fear of the roman legionaries and the cruelty of the fights. The legions end up in an ambush that the Germanic tribes prepared for them.
Human sacrifices in the aftermath of the battle are described.
It ends with the burial rites of the tribes, pyres burning on a misty morning, filling the valleys with heavy, sweet smoke.
The last desperate cries are the words of the roman emperor, when he gets to know the tremendous loss.
Right before the recordings of the vocals for Fylgja, a fellow, dear musician passed away from this existence. Despite our plans, we decided to continue the recordings and create the piece around the death rune, feeding the sorrow to the sound.
The clicking rhythm you hear in this piece, is created by human forearm bones.
Originally, the song was supposed to be about the guardian spirits, that help one in and out of this life and protect in the meantime. They are most active in extreme situations and crisis, so we decided to keep the original title.
Futhorck is the recitation of the old English rune alphabet. All lyrics are originals from the 8-9 century.
We chose a strong Germanic pronunciation to show the connection in the Germanic languages.
People from Holland, England, Germany and Scandinavia will be able to connect some of the words to their modern languages.
This poem was recited in a trance-like state during the recording and the listener can easily follow the different mood each rune carries.
In Maidian starts with vocalizing the oldest rune inscription we know, followed by the recitation of the rune names from the elder Futhark.
You can hear the pain of an overpowering trance that inspires tension, only to feel double relief as the intensity eases.
The underlining of the song was recorded on a windy day under the birch trees.
The frame drums used on all recordings were made by Kai in a way unchanged since the stone age, with goat, horse and deer skin.
The paste slows down continuously during the song, very slowly, nearly not recognizable.
The final words are partly from an old runemaster, that called himself “the one with glancy eyes”.
Mushrooms played an important role in pre Christian spirituality. Many of the sounds you hear in Afhomon come out of the worlds the mushrooms lead you to.
The song is underlined with the sound of grinding stones, an old shamanic technique where one sits out in nature and grind meditatively for hours. Also here it is expressed in sounds when the shadows creeps out of the dark into your conscience. But also the blissful moment of being able to breathe under water.
In the outro the heartbeat of being in deep meditation prevails and the mantra is a blessing for luck and love.